ю

ю
ю
I
1. волшебство, колдовство, магия, чары; магические, таинственные приёмы, имеющие целью воздействовать на силы природы, на людей, исцелять их или наводить болезни, беды

Юлан ӱшанаш верить в волшебство;

юм палаш уметь колдовать (букв. знать волшебство).

Юмылан да юлан ӱшаныше-влак мемнан дене эре шагалем толыт. [/i]А. Краснов.[/i] Верующих в бога и в волшебство у нас становится всё меньше.

– Шонем гын, теҥызым пӱем! Но айдемын чонжым сымыстарен ом керт. Тӱняште тыгай ю уке. [/i]А. Волков.[/i] – Если захочу, то море запружу! Но человеческую душу заворожить не могу. На свете нет таких чар.

2. дух, душа; божественное начало; бесплотное сверхъестественное существо

Матриархат стройын эн виян улмыж жапыште ӱдырамаш сынлан (культлан) кумалмаш шочеш: шоҥгем колышо кугезе ӱдырамашын чонжым тукымлан полшышо юлан шотлаш тӱҥалыныт. [/i]«Ончыко»[/i] В пору самого сильного расцвета матриархального строя зарождается поклонение культу женщины: душу женщины-предка, умершей от старости, начинают считать за дух, покровительствующий роду.

Юмо ю куснен нунын (Чумай кугыза ден Ӱялче) деке. [/i]А. Юзыкайн.[/i] Дух божий перешёл к деду Чумаю с Ӱялче.

3. заклинание, наговор; воздействие на кого-что-л. с помощью магических слов

Юмо деч ю кугу. [/i]Ӱпымарий.[/i] Заклинание сильнее бога.

Иям сеҥыман. Садлан ия ваштареш юм шинчаш кӱлеш. [/i]Я. Элексейн.[/i] Чёрта надо побеждать. Поэтому против чёрта надо знать заклинание.

4. перен. книжн. обаяние, пленительность, чары; магия

Кажне самырык автор кӧлан-гынат эҥерта, могай-гынат произведений тудлан сылнымутым тӱҥалашыже таратыше юм пуа. [/i]А. Юзыкайн.[/i] Каждый молодой автор на кого-то опирается, какое-то произведение даёт ему побудительные чары для начала художественного творчества.

Нойышо калыкым омо ю вӱдылын, эр шумешке пыштен каналташ. [/i]М. Казаков.[/i] Чары сна окутали уставший народ, уложили его отдохнуть до утра.

5. в поз. опр. магический, волшебный, колдовской; относящийся к волшебству, колдовству; связанный с волшебством, колдовством

Марий калыкын ю кечыже – кугарня. [/i]«Ончыко»[/i] Магический день марийского народа – пятница.

II
прохлада; свежесть воздуха, вызывающая приятное ощущение

Шыже ю осенняя прохлада.

Мален темше мландем помыжалтын, адакат эр ю дене шӱла. [/i]В. Дмитриев.[/i] Моя выспавшаяся земля проснулась, снова дышит утренней прохладой.

Юл деч порым, асум нигуштат мый ом му: ушен тудо вич теҥызын шӱлымӧ юм. [/i]М. Казаков.[/i] Добрее, полезнее Волги нигде я не найду: соединила она прохладу дыхания пяти морей.

Сравни с:

юап, юалге

Марийско-русский словарь . 2015.

Игры ⚽ Нужен реферат?
Синонимы:

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»